MA Sholokhov ve IV Stalin arasındaki yazışmalardan. 4 Nisan - 6 Mayıs 1933
Archive: RGASPI. F. 558. Op. 11.D. 827. L. 1-22. Script; Questions of history, 1994, No. 3. P. 14-16, 22.
No. 317
M.A. Sholokhov - IV Stalin
4 Nisan 1933
Stanitsa Veshenskaya
... Şimdi bölgenin tüm kolektif çiftliklerinde Ovchinnikov'un talimatlarına göre ve Sharapov'un doğrudan gözetimi altında kullanılan yöntemlere gelelim. Evden (çıkartılma) tahliye edilme ve mülkün satışı en basit şekilde gerçekleştirildi: Kolektif çiftçi, diyelim, 10 cent gibi ekmek teslimatı için bir kontrol miktarı aldı. Teslim edilemediği için kollektif çiftlikten ihraç edildi, kollektif çiftliğin önceki yıllarda maruz kaldığı keyfi olarak belirlenen zarar oranı da dahil olmak üzere tüm borçları dikkate alındı ve tüm ödemeler tek bir çiftçiye sunuldu. Ayrıca ödemelerin miktarına göre kolektif çiftçinin mülkiyeti değerlendirildi; borcun ödenmesi için tam olarak yeterliydi. Örneğin, 60-80 rubleye bir ev satın alınabilir, Geri kalan kollektif çiftçilerin, tahliye edilen insanların geceyi geçirmek veya ısınmak için evlerine girmesine izin verilmesi resmen ve kesinlikle yasaktı. Barakalarda, mahzenlerde, sokaklarda, bahçelerde yaşamaları gerekiyordu. Nüfus uyarıldı: Tahliye edilen ailenin içeri girmesine kim izin verirse, ailesiyle birlikte tahliye edilecektir. Ve onlar sadece, bazı kolektif çiftçilerin donmakta olan çocukların uğultusundan etkilenerek, evden atılan komşusunun ısınmasına izin verdiği için tahliye edildi. Sokakta her gün 20 derece dondurucu soğukta 1090 aile yaşıyordu. Gündüzleri gölgeler gibi kapalı evlerinde dolaşırlar, geceleri ise soğuktan sundurmalarda, samanlarda sığınırlar. Ancak bölge komitesinin koyduğu yasaya göre geceyi orada geçirmelerine de izin verilmedi!
Ölene kadar unutulmayacak bir şey gördüm: kulübede, Lebyazhensky kollektif çiftliğinden Volokhovskoe, geceleri, şiddetli bir rüzgarda, soğukta, köpekler bile soğuktan saklanırken, evlerinden atılan aileler sokaklarda şenlik ateşleri yaktı ve ateşin yanında oturdu. Çocuklar paçavralara sarılarak ateşten buzu çözülerek yere yatırıldı. Ara sokaklarda sürekli bir çocuk çığlığı duyuluyordu. İnsanlarla böylesine alay etmek gerçekten mümkün mü?
Bu bana, Ovchinnikov'un aşırılıklarından biri gibi geldi, ancak Ocak ayı sonlarında veya Şubat ayı başlarında bölge komitesi sekreteri Zimin, Veshenskaya'ya geldi. Veshenskaya'ya gelirken, Chukarinsky kollektif çiftliğinde iki saat geçirdi ve bu kollektif çiftlikteki tahıl tedariklerinin gelişimi hakkında RK bürosunda konuştu. Büroda o anda orada bulunan Çukarinskaya hücresinin sekreterine sorduğu ilk soru: "Evlerinizden kaç kişi tahliye edildi?" "Kırk sekiz hane". "Nerede uyuyorlar?" Hücre sekreteri güldü, sonra geceyi nerede olursa olsun geçireceklerini söyledi. Zimin ona, "Ama geceyi akrabalarıyla ev içinde değil, sokakta geçirsinler!" dedi.
Bundan sonra, bölge boyunca daha da derin bir çizgi aldık. Ve tahliye edilenler donmaya başladı. Bazkovsky kollektif çiftliğinden bebeği olan bir kadın tahliye edildi. Bütün gece çiftlikte dolaştı ve çocuğun yanına ısınması için izin verilmesini istedi. Kendilerinin tahliye edileceğinden korktukları için içeri girmelerine izin verilmedi. Sabah çocuk annesinin kollarında donarak öldü. Annenin kendisi de donmuştu. Bu kadın, Bazkovsky kollektif çiftliğinin bir çalışanı olan bir parti adayı tarafındanevden çıkartılmıştı. Çocuk donarak öldükten sonra sessizce hapse gönderildi. "Bükme" için görevlendiriler. Ne için hapse atıldılar? Ve eğer bu doğru ise, o zaman neden Zimin Yoldaş özgür, hapishane dışında kalıyor?
Hiç kimse bu istatistiklerle ilgilenmediğinden ve hiç kimsenin açlıktan ölenlerin sayısıyla ilgilenmediği gibi, donarak ölen insan sayısı da belirlenememiştir. Bir şey tartışılmaz: çok sayıda yetişkin ve "hayat çiçekleri (çocuklar, EA) ", sokakta iki ay kış geçirdikten sonra, geceyi karda geçirdikten sonra, son karla birlikte bu hayatı terk edecekler. Ve hayatta kalanlar yarı-derili olacaklar. (hayat boyu bu acılı anıları hafızalarında taşıyacaklar, EA).
Ancak evden çıkarılma en önemli şey değil. İşte 593-ton ekmeğin elde edilme yollarının bir listesi:
1. Kollektif çiftçilerin ve bireysel çiftçilerin topluca dayak yemesi.
2. "Soğukta" dikilme. "Çukur var mı?" - "Hayır". - "Git, ahırda otur!" Kolektif çiftçi iç çamaşırına kadar soyulur ve çıplak ayakla bir ahıra veya kulübeye koyulur. Bu pratiğin zamanı Ocak, Şubat, yani bütün tugayların ahırlara yerleştirildiği zaman.
3. Vaschaev kollektif çiftliğinde, kollektif çiftçilerin bacaklarına ve eteklerine gazyağı püskürtüldü, yakıldı ve sonra söndürüldü: “Bana çukurun nerede olduğunu söyle! Yine ateşe vereceğim! "Aynı kollektif çiftlikte, sorgulanan kişi bir çukura kondu, yarıya kadar gömüldü ve sorgulama devam etti.
4. Napolovo kolektif çiftliğinde, Plotkin adlı RK Bürosunun aday üyesi olan yetkili RK, sorgulama sırasında onu ateşgibi sıcak bir kanepede üzerinde oturmaya zorladı. Dikilen adam oturamayacağını, sıcak olduğunu bağırdı, ardından altına bir kupadan su döküldü ve ardından buz gibi soğuğa çıkarıldı ve bir ahırda kilitlendi. Ahırdan sobaya geri döndü ve tekrar sorgulandı. O (Plotkin) bir köylüyü kendini kurşunlamaya zorladı. Eline bir tabanca verdi ve emretti: "Ateş et, ama etmezsen – ben seni vuracağım!" Tetiği çekmeye başladı (tabancanın boş olduğunu bilmeden) ve tetiği tıklandığında bayıldı.
5. Varvara toplu çiftliğinde, bir tugay toplantısında hücre sekreteri Anikeev, tüm tugayı (erkekler ve kadınlar, sigara içenler ve içmeyenler) makhorka içmeye zorladı ve ardından sıcak sobanın üzerine kırmızı biber (hardal) attı ve mülkü terk etme emri vermedi. Aynı Anikeev ve komutanı Kazakistan Cumhuriyeti Nashinsky Bürosu üyeliğine adayı olan propaganda kolunun bir dizi işçisi, grubun merkezindeki sorgulamalar sırasında, kollektif çiftçileri büyük miktarlarda pastırma, buğday ve gazyağı ile karıştırılmış su içmeye zorladı.
6. Lebyazhensky kollektif çiftliğinde, bunlar duvara dayandırıldılar ve sorgulananların kafasının yanından ateş edildi.
7. Aynı yerde: bir küme halinde toparlandırıldılar ve ayak altında ezildiler.
8. Arkhipov kollektif çiftliğinde, iki kolektif çiftçi, Fomin ve Krasnov, bir gece sorgulamasından sonra üç kilometre bozkıra götürüldü, karda çıplak bırakıldı ve hızlı yürüyüşle çiftliğe kadar gitmeleri emredildi.
9. Chukarinsky kolektif çiftliğinde hücre sekreteri Bogomolov kolektif çiftçliğe - hırsızlık şüphesiyle – yanında getirdiği, dağıtılmış Kızıl Ordu askerlerden 8 kişiyi bir araya getirdi. Kısa bir sorgulamadan sonra bahçede (geceleyin), onları harman yerine ya da kanı-yoluna götürdü, tugayını kurdu ve bağlı olan kolektif çiftçiye "ateş" etme emri verdi. İnfazın sahnelenmesinden korkan kişi itiraf etmediyse, onu döverek, bir kızağa atarak, bozkıra götürdüler, yol boyunca tüfek dipçikleriyle dövdüler ve onu bozkıra çıkardıktan sonrada, infazdan önceki aynı sahneyi kurarak işlemi tekrarladılar.
9. 1 * Kruzhilinsky kollektif çiftliğinde, 6. tugay toplantısında yetkili RK Kovtun kollektif çiftçiye sorar: "Ekmeği nereye gömdünüz?" - "Gömmedim yoldaş!" - "Gömmedin mi? Oh, peki, dilini çıkar! Öyle dur, kes şunu! "Altmış yetişkin, Sovyet vatandaşı, komiserin emriyle, sırayla dillerini dışarı çıkararak, salyalar akarken böyle dururken, komiser bir saat boyunca suçlayıcı bir konuşma yapar. Kovtun Aynı şeyi 7. ve 8. tugaylar 'da yapar; tek farkı bu tugaylarda dillerini dışarı çıkarmanın yanı sıra onu diz çökmeye zorlaması.
10. Zatonsk kollektif çiftliğinde, bir ajitasyon grubu çalışanı sorgulananı bir kılıçla döver. Aynı kollektif çiftlikte Kızıl Ordu askerlerinin aileleriyle alay ettiler, evlerin çatılarını açtılar, sobaları yıktılar, kadınları birlikte yaşamaya zorladılar.
11. Solontsovsky kollektif çiftliğinde, Komodinin odasına bir insan cesedi getirildi, masaya koyuldu ve aynı odada kollektif çiftçiler sorguya çekilerek vurulma tehdidinde bulundu.
12. Verkhne-Chirsky kollektif çiftliğinde, tezgâh asistanları sorgulananları çıplak ayakla sıcak bir sobanın üzerine koydular ve sonra dövdüler ve çıplak ayakladışarı soğuğa çıkardılar.
13. Kolundaevskoye kollektif çiftliğinde çiftçiler, üç saat boyunca karda koşmaya zorlandı. Donmuş olanlar Bazkovsky hastanesine getirildi.
14. Aynı yerde: sorgulanan kolektif çiftçi, başının üzerine bir tabure üzerine oturtulmuş, yukarıdan bir kürk mantoyla örtülmüş, dövülmüş ve sorguya çekilmiştir.
15. Bazkovsky kollektif çiftliğinde sorgulama sırasında köylüler soyundurulmuşlar, yarı yolda ve birkaç kez serbest bırakılarak yarı çıplak olarak eve gönderilmişler.
16. OGPUnun Yetkili ROsu Yakovlev, operasyonel grup ile Verkhne-Chirsky kolektif çiftliğinde bir toplantı yapar. Okul şaşkına döner. Soyunmaları emredilmedi. Yakınlarda, "bireysel tedavi" için toplantıdan alınıp götürüldükleri "soğuk" bir oda vardır. Toplantıyı yapanlar , 5 kişi, sıraylabunu tekrarlarlar - ama kollektif çiftçiler aynıdır ... Toplantı aralıksız bir günden fazla sürdü.
Bu örnekler sonsuz bir şekilde çoğaltılabilir. Bunlar münferit “bükme”(boyun eğdirme) durumları değildir, bu bölgesel ölçekte yasallaştırılmış bir tahıl tedarik "yöntemidir". Bu gerçekleri ya komünistlerden ya da tüm bu "yöntemleri" kendileri deneyimleyen ve sonra da "gazetede yazmak için" taleplerle bana gelen kolektif çiftçilerden duydum.
Iosif Vissarionovich Korolenko'nun "Sakin bir köyde" adlı denemesini' hatırlıyor musunuz? Yani bu tür bir "ortadan kaybolma", Kulaktan çaldığından şüphelenilen üç köylü için değil, on binlerce kollektif çiftçinin üzerinde yapıldı. Ve gördüğünüz gibi, teknik araçların daha zengin ve daha kapsamlı bir şekilde kullanımı ile.
Benzer bir hikaye, 1933 yılında ülkemizde yaşanan bu korkunç zorbalığın ideolojik ilham kaynağı olan aynı Ovchinnikov'un özel bir temsilci olduğu Verkhne-Don bölgesinde yaşandı.
... Veshensky ve Verkhne-Don bölgelerinde üç aydır yaşananlara sessiz kalmak imkansız. Tek umut sizde. Mektubun ayrıntıları için özür dilerim. Virgin Soil Upturned'in son kitabını böyle bir materyal üzerine yazmaktansa size yazmanın daha iyi olacağına karar verdim.
Saygılarımla
Sholokhov
****
IV Stalin - MA Sholokhov
6 Mayıs 1933
Sevgili Yoldaş Sholokhov!
Bildiğiniz gibi her iki mektubunuz da alındı. İstenen yardım zaten sağlandı.
Olayları araştırmak için Yoldaş Shkiryatov, Veshensky bölgesinde yardım etmek için size gelecek, size – ona yardım etmenizi rica ediyorum.
Bu doğru. Ama hepsi bu kadar değil, Yoldaş Sholokhov. Mesele şu ki, mektuplarınız biraz tek taraflı bir izlenim bırakıyor. Size bununla ilgili birkaç şey yazmak istiyorum.
Parti-Sovyet çalışmamızın acısını ortaya çıkaran, bazen işçilerimizin düşmanı dizginlemek için, yanlışlıklarla dostlarını vuran ve sadizmin batağına batan işçileri teşhir ettiğiniz mektuplar için size teşekkür ederim. Ama bu sizinle her konuda aynı fikirde olduğum anlamına gelmiyor. Bir tarafı görüyorsun, bu taraf fena değil. Ancak bu, konunun yalnızca bir tarafı. Siyasette yanılmamak için (mektuplarınız kurgu değil, sağlam bir siyasettir), olayları gözden geçirmeniz, karşı tarafı görebilmeniz gerekir. Diğer taraf, bölgenizdeki (ve sadece sizin bölgeniz değil) saygın tahıl yetiştiricileri "İtalyan" (sabotaj!) gerçekleştirdiler ve işçileri, Kızıl Ordu'yu ekmeksiz bırakmaya hiç te karşı değillerdi. Sabotajın sessiz ve dışarıdan bakıldığında zararsız olarak görünmesi (kan içermemesi), saygın tahıl yetiştiricilerinin aslında Sovyet rejimine karşı "sessiz" savaş yürüttükleri gerçeğini değiştirmez. Yıpratmaya yönelik savaş, sevgili yoldaş.
Şüphesiz ki, bu durum, sizin bize güvenceniz gibi, işçilerimizin işlediği zulümleri hiçbir şekilde haklı gösteremez. Ve bu zulümlerden sorumlu olanlar usulüne uygun şekilde cezalandırılmalıdır.
Ancak saygın çiftçilerin uzaktan göründüğü kadar zararsız insanlar olmadığı gün ışığı kadar açıktır.
En iyi dileklerimle ve elini sıkarım.
Sevgiler
I. Stalin
1 * Numaralandırma Sholokhov tarafından yapıldı. - (Yaklaşık ed.)
Çevir E.A
21 Aralık 2020
Kaynak
"Transcripts from Soviet Archives", Svitlana M, Erdogan A.
Hiç yorum yok